Evènements

Séminaire Traduction, François Rastier, « Traductologie et/ou art de traduire ? »

SÉMINAIRE

du Centre d’études de la traduction (CET)

Université de Paris

6 décembre 2021

18h

Par zoom

François Rastier

« Traductologie et/ou art de traduire ? »

Dans un premier temps, on soulignera la nécessité pour la linguistique de tirer les leçons théoriques du paradigme de la traduction, puisqu’une langue ne peut se comprendre que dans le corpus d’autres langues – voire des autres langues. Cela permettrait de reconcevoir la motion même de « système », puisqu’on traduit certes de langue à langue, mais aussi de discours à discours, de genre à genre, voire de style à style.

Dans un second temps, pour souligner les paradoxes de la traduction, on présentera, comme dans un atelier de lecture, des aphorismes de François Vaucluse tirés notamment de son recueil L’art de traduire (2008).

François Rastier, Directeur de recherche honoraire au CNRS, est associé à l’ER-TIM INaLCO. Il est spécialisé en sémantique de textes. Derniers ouvrages : Faire sens. De la cognition à la culture, Classiques Garnier, 2018. Mondes à l’envers : de Chamfort à Samuel Beckett, Classiques Garnier, 2018. Exterminations et littérature. Les témoignages inconcevables, PUF 2019.

Réunion Zoom planifiée.

Sujet : Traductologie et/ou art de traduire : CET, François Rastier le 6 décembre,
18h00
Heure : 6 déc. 2021 06 :00 PM Paris

Participer à la réunion Zoom
https://uparis.zoom.us/j/83509768866?pwd=LzJNT1lqTzB1ZmtZdHBoVjlRczRrdz0

Les commentaires sont fermés.

Motorisé par: Wordpress